Changeset 26


Ignore:
Timestamp:
29/06/09 23:59:00 (4 years ago)
Author:
facundobatista
Message:

Algunas lineas...

Location:
trunk/traducidos
Files:
2 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • trunk/traducidos/stdlib.rst

    r4 r26  
    11.. _tut-brieftour: 
    22 
    3 ********************************** 
    4 Brief Tour of the Standard Library 
    5 ********************************** 
     3**************************************** 
     4Pequeño paseo por la Biblioteca Estándar 
     5**************************************** 
    66 
    77 
    88.. _tut-os-interface: 
    99 
    10 Operating System Interface 
    11 ========================== 
    12  
    13 The :mod:`os` module provides dozens of functions for interacting with the 
    14 operating system:: 
     10Interfaz al sistema operativo 
     11============================= 
     12 
     13El módulo :mod:`os` provee docenas de funciones para interactuar 
     14con el sistema operativo:: 
    1515 
    1616   >>> import os 
    1717   >>> os.system('time 0:02') 
    1818   0 
    19    >>> os.getcwd()      # Return the current working directory 
     19   >>> os.getcwd()      # devuelve el directorio de trabajo actual 
    2020   'C:\\Python26' 
    2121   >>> os.chdir('/server/accesslogs') 
    2222 
    23 Be sure to use the ``import os`` style instead of ``from os import *``.  This 
    24 will keep :func:`os.open` from shadowing the builtin :func:`open` function which 
    25 operates much differently. 
     23Asegurate de usar el estilo ``import os`` en lugar de ``from os import *``. 
     24Esto evitará que :func:`os.open` oculte a la función integrada :func:`open`, 
     25que trabaja bastante diferente. 
    2626 
    2727.. index:: builtin: help 
    2828 
    29 The builtin :func:`dir` and :func:`help` functions are useful as interactive 
    30 aids for working with large modules like :mod:`os`:: 
     29Las funciones integradas :func:`dir` y :func:`help` son útiles como ayudas 
     30interactivas para trabajr con módulos grandes como :mod:`os`:: 
    3131 
    3232   >>> import os 
    3333   >>> dir(os) 
    34    <returns a list of all module functions> 
     34   <devuelve una lista de todas las funciones del módulo> 
    3535   >>> help(os) 
    36    <returns an extensive manual page created from the module's docstrings> 
    37  
    38 For daily file and directory management tasks, the :mod:`shutil` module provides 
    39 a higher level interface that is easier to use:: 
     36   <devuelve un manual creado a partir de las documentaciones del módulo> 
     37 
     38Para tareas diarias de administración de archivos y directorios, el módulo 
     39:mod:`shutil` provee una interfaz de más alto nivel que es más fácil de usar:: 
    4040 
    4141   >>> import shutil 
    42    >>> shutil.copyfile('data.db', 'archive.db') 
    43    >>> shutil.move('/build/executables', 'installdir') 
     42   >>> shutil.copyfile('datos.db', 'archivo.db') 
     43   >>> shutil.move('/build/executables', 'dir_instalac') 
    4444 
    4545 
    4646.. _tut-file-wildcards: 
    4747 
    48 File Wildcards 
    49 ============== 
    50  
    51 The :mod:`glob` module provides a function for making file lists from directory 
    52 wildcard searches:: 
     48Comodines de archivos 
     49===================== 
     50 
     51El módulo :mod:`glob` provee una función para hacer listas de archivos a partir 
     52de búsquedas con comodines en directorios:: 
    5353 
    5454   >>> import glob 
     
    5959.. _tut-command-line-arguments: 
    6060 
    61 Command Line Arguments 
    62 ====================== 
    63  
    64 Common utility scripts often need to process command line arguments. These 
    65 arguments are stored in the :mod:`sys` module's *argv* attribute as a list.  For 
    66 instance the following output results from running ``python demo.py one two 
    67 three`` at the command line:: 
     61Argumentos de linea de órdenes 
     62============================== 
     63 
     64Los programas frecuentemente necesitan procesar argumentos de linea de órdes. 
     65Estos argumentos se almacenan en el atributo *argv* del módulo :mod:`sys` como 
     66una lista.  Por ejemplo, la siguiente salida resulta de ejecutar 
     67``python demo.py uno dos tres`` en la línea de órdenes:: 
    6868 
    6969   >>> import sys 
    7070   >>> print sys.argv 
    71    ['demo.py', 'one', 'two', 'three'] 
    72  
    73 The :mod:`getopt` module processes *sys.argv* using the conventions of the Unix 
    74 :func:`getopt` function.  More powerful and flexible command line processing is 
    75 provided by the :mod:`optparse` module. 
     71   ['demo.py', 'uno', 'dos', 'tres'] 
     72 
     73El módulo :mod:`getopt` procesa *sys.argv* usando las convenciones de la 
     74función de Unix :func:`getopt`.  El módulo :mod:`optparse` provee un 
     75procesamiento más flexible de la linea de órdenes. 
    7676 
    7777 
    7878.. _tut-stderr: 
    7979 
    80 Error Output Redirection and Program Termination 
    81 ================================================ 
    82  
    83 The :mod:`sys` module also has attributes for *stdin*, *stdout*, and *stderr*. 
    84 The latter is useful for emitting warnings and error messages to make them 
    85 visible even when *stdout* has been redirected:: 
    86  
    87    >>> sys.stderr.write('Warning, log file not found starting a new one\n') 
    88    Warning, log file not found starting a new one 
    89  
    90 The most direct way to terminate a script is to use ``sys.exit()``. 
     80Redirección de la salida de error y finalización del programa 
     81============================================================= 
     82 
     83El módulo :mod:`sys` también tiene atributos para *stdin*, *stdout*, y 
     84*stderr*.  Este último es útil para emitir mensajes de alerta y error para 
     85que se vean incluso cuando se haya redireccionado *stdout*:: 
     86 
     87   >>> sys.stderr.write('Alerta, archivo de log no encontrado\n') 
     88   Alerta, archivo de log no encontrado 
     89 
     90La forma más directa de terminar un programa es usar ``sys.exit()``. 
    9191 
    9292 
    9393.. _tut-string-pattern-matching: 
    9494 
    95 String Pattern Matching 
    96 ======================= 
    97  
    98 The :mod:`re` module provides regular expression tools for advanced string 
    99 processing. For complex matching and manipulation, regular expressions offer 
    100 succinct, optimized solutions:: 
     95 
     96Coincidencia en patrones de cadenas 
     97=================================== 
     98 
     99El módulo :mod:`re` provee herramientas de expresiones regulares para un 
     100procesamiento avanzado de cadenas.  Para manipulación y coincidencias 
     101complejas, las expresiones regulares ofrecen soluciones concisas y 
     102optimizadas:: 
    101103 
    102104   >>> import re 
     
    137139   0.17970987693706186 
    138140   >>> random.randrange(6)    # random integer chosen from range(6) 
    139    4    
     141   4 
    140142 
    141143 
  • trunk/traducidos/whatnow.rst

    r10 r26  
    66 
    77Leer este tutorial probablemente reforzó tu interés por usar Python --- 
    8 deberías estar ansioso por aplicar Python a la resolución de tus problemas  
     8deberías estar ansioso por aplicar Python a la resolución de tus problemas 
    99reales. ¿A dónde deberías ir para aprender más? 
    1010 
     
    1919  Hay módulos para leer archivos de correo de Unix, obtener documentos via 
    2020  HTTP, generar números aleatorios, interpretar opciones de línea de comandos, 
    21   escribir programas CGI, comprimir datos, y muchas otras tareas. Un vistazo por 
    22   la Referencia de Biblioteca te dará una idea de lo que hay disponible. 
     21  escribir programas CGI, comprimir datos, y muchas otras tareas. Un vistazo 
     22  por la Referencia de Biblioteca te dará una idea de lo que hay disponible. 
    2323 
    24 * :ref:`install-index` explica cómo instalar módulos externos escritos por otros 
    25   usuarios de Python. 
     24* :ref:`install-index` explica cómo instalar módulos externos escritos por 
     25  otros usuarios de Python. 
    2626 
    2727* :ref:`reference-index`: Una descripción en detalle de la sintaxis y semántica 
    28   de Python. Es una lectura pesada, pero útil como guía completa al lenguaje en sí. 
     28  de Python. Es una lectura pesada, pero útil como guía completa al lenguaje en 
     29  sí. 
    2930 
    3031Más recursos sobre Python: 
    3132 
    3233* http://www.python.org:  El sitio web principal sobre Python. Contiene código, 
    33   documentación, y referencias a páginas relacionadas con Python en la Web. Este 
    34   sitio web tiene copias espejo en varios lugares del mundo cómo Europa, Japón 
    35   y Australia; una copia espejo puede funcionar más rápido que el sitio  
     34  documentación, y referencias a páginas relacionadas con Python en la Web. 
     35  Este sitio web tiene copias espejo en varios lugares del mundo cómo Europa, 
     36  Japón y Australia; una copia espejo puede funcionar más rápido que el sitio 
    3637  principal, dependiendo de tu ubicación geográfica. 
    3738 
     
    3940 
    4041* http://pypi.python.org: El Índice de Paquetes de Python, antes también 
    41   apodado "El Negocio de Quesos", es un listado de módulos de Python disponibles 
    42   para descargar hechos por otros usuarios. Cuándo comiences a publicar código, 
    43   puedes registrarlo aquí así los demás pueden encontrarlo. 
     42  apodado "El Negocio de Quesos", es un listado de módulos de Python 
     43  disponibles para descargar hechos por otros usuarios. Cuándo comiences a 
     44  publicar código, puedes registrarlo aquí así los demás pueden encontrarlo. 
    4445 
    4546* http://aspn.activestate.com/ASPN/Python/Cookbook/: El Recetario de Python es 
     
    5657hasta varios cientos), haciendo (y respondiendo) preguntas, sugiriendo nuevas 
    5758características, y anunciando nuevos módulos. Antes de escribir, asegúrate de 
    58 haber revisado la lista de `Preguntas Frecuentes <http://www.python.org/doc/faq/>`_ 
    59 (también llamado el FAQ), o búscalo en el directorio 
    60 :file:`Misc/` de la distribución en código fuente de Python. Hay archivos de 
    61 la lista de correo disponibles en http://mail.python.org/pipermail/. El FAQ  
    62 responde a muchas de las preguntas que aparecen una y otra vez, y puede que 
    63 ya contenga la solución a tu problema. 
     59haber revisado la lista de `Preguntas Frecuentes 
     60<http://www.python.org/doc/faq/>`_ (también llamado el FAQ), o búscalo en 
     61el directorio :file:`Misc/` de la distribución en código fuente de Python. 
     62Hay archivos de la lista de correo disponibles en 
     63http://mail.python.org/pipermail/. El FAQ responde a muchas de las preguntas 
     64que aparecen una y otra vez, y puede que ya contenga la solución a tu problema. 
    6465 
    6566.. Cifra de envíos basada en el promedio de actividad de los últimos seis meses 
    6667   de acuerdo a www.egroups.com; Ene. 2000 - Junio 2000: 21272 mensajes / 182 
    67    días = 116.9 mensajes / día e incrementándose. (XXX cifras actualizadas?)  
     68   días = 116.9 mensajes / día e incrementándose. (XXX cifras actualizadas?) 
    6869 
    6970 
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.