Django Book en español

Introducción

¡Bienvenid@! Este es el proyecto voluntario de traducción al español de Django Book, un libro libre sobre este fantástico framework web. El objetivo es acercar Django a la mayor cantidad de público posible y consideramos que contar con este libro en español puede dar un impulso muy grande a esa difusión.

La página oficial del libro se encuentra en  http://www.djangobook.com/.

Claro está que se trata de una traducción no oficial que llevan adelante usuarios de Django (presentes o futuros) que brindan su tiempo por solidaridad e interés personal. Sin embargo, los autores del libro Adrian Holovaty y Jacob Kaplan-Moss, y su editor, Jeremy Dunck dieron su total apoyo a esta iniciativa e invitaron a que el resultado se hospede en el sitio oficial del libro,  www.djangobook.com/es

El contenido del libro original tiene una licencia  GNU Free Document License, y por tal, esta obra conservará la misma. El «layout & design» según  http://www.djangobook.com/license/ no se puede reproducir, lo cual deja la oportunidad a un artista libre para que contribuya un diseño libre para el contenido.

Estado

Se ha finalizado con la traducción propiamente dicha del libro y nos encontramos en la etapa de revisión y corrección. Necesitamos tu colaboración en este punto para poder eliminar los errores de distintos tipos que todavía contiene.

También estamos trabajando en los detalles de la generación de diferentes formatos de salida (PDF, HTML, ...).

Cómo participar

Para colaborar con la tarea de revisión puedes obtener el libro de tres manera diferentes:

  1. Puedes  descargar una versión PDF.
  2. Puedes  leer una versión HTML (se actualiza periódicamente).
  3. Si te sientes a gusto con  reStructuredText y Subversion puedes realizar un checkout SVN del libro desde el repositorio https://trac.usla.org.ar/svn/django-book/trunk, realizar las correcciones al código fuente y finalmente generar un .diff con svn diff > mi-parche.diff. Algunas recomendaciones si decides usar esta forma de trabajo:
    • Importante: Si tienes dudas y/o sugerencias sobre algún término en particular consulta y actualiza el Glosario.
    • Genera un archivo .diff por cada capítulo.
    • Respeta el formato reStructuredText.
    • Usa codificación UTF-8 para los archivos.
    • Usa una cantidad de caracteres por línea no mayor a 80.
    • Si es posible, no mantengas/agregues espacios superfluos al final de las líneas.
    • Revisa a conciencia los cambios que realices de manera de no introducir nuevos errores.

Sin importar qué método uses para revisar el libro, puedes crear un ticket describiendo[1] el error encontrado o anexando al mismo el archivo .diff con tus correcciones. De lo contrario puedes enviar un e-mail a cualquiera de los restantes miembros del equipo quienes se ocuparán de registrar este ticket.

¡Muchas gracias por colaborar!

Contacto

Puedes contactarte con nosotros a través de la lista de  Django en Español o, en tiempo real, en el canal IRC #django-es de  Freenode.


[1] Por favor incluye el nro. de revisión SVN sobre el que trabajaste (el mismo se muestra prominentemente en las versiones PDF y HTML) y trata de proveer la mayor cantidad de información (capítulo, página, sección, párrafo, ...) que te sea posible acerca del punto del texto al cual te refieres.